匯源集團(tuán)成立于1992年。目前已在全國(guó)建立了130多個(gè)經(jīng)營(yíng)實(shí)體,鏈接了1000多萬(wàn)畝優(yōu)質(zhì)果蔬茶糧等種植基地,建立了基本遍布全國(guó)的銷售網(wǎng)絡(luò),構(gòu)建了一個(gè)橫跨東西、縱貫?zāi)媳钡霓r(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營(yíng)體系。以果汁產(chǎn)業(yè)為主體,形成了匯源果汁、匯源果業(yè)、匯源農(nóng)業(yè)互相促進(jìn)、共同發(fā)展的新格局。
匯源果汁產(chǎn)業(yè)擁有200多條世界先進(jìn)的水果加工、飲料灌裝等生產(chǎn)線。原漿生產(chǎn)的水果冷破碎、濃縮果汁生產(chǎn)的超微過(guò)濾、飲料灌裝的UHT超高溫瞬時(shí)滅菌和無(wú)菌冷灌裝等項(xiàng)工藝技術(shù),均處于世界領(lǐng)先地位。健全和實(shí)施了一系列質(zhì)量、安全、環(huán)境管理體系,通過(guò)了ISO9001、HACCP、ISO22000、OHSAS18000、ISO14001體系認(rèn)證,通過(guò)了美國(guó)FDA、GMA、英國(guó)BRC、歐盟SGF、猶太KOSHER認(rèn)證。匯源純果汁和中濃度果汁飲料的市場(chǎng)份額一直處于全國(guó)領(lǐng)先地位。匯源濃縮果漿、濃縮果汁和部分果汁飲品出口五大洲的30多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
匯源以“營(yíng)養(yǎng)大眾、惠及三農(nóng)”為企業(yè)使命,每年可為果農(nóng)加工水果上百萬(wàn)噸,累計(jì)研發(fā)生產(chǎn)銷售了600多種健康飲品和食品,倡導(dǎo)并引領(lǐng)了健康消費(fèi)的生活新時(shí)尚,帶動(dòng)了種植業(yè)、加工業(yè)和飲料食品業(yè)的快速發(fā)展。目前已繳納各類稅金上百億元,向社會(huì)公益事業(yè)捐獻(xiàn)資金、物資價(jià)值5億多元。
匯源集團(tuán)榮獲中國(guó)名牌產(chǎn)品、農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化國(guó)家重點(diǎn)龍頭企業(yè)、全國(guó)農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)示范企業(yè)、全國(guó)輕工行業(yè)先進(jìn)集體、全國(guó)就業(yè)和社會(huì)保障先進(jìn)民營(yíng)企業(yè)、社會(huì)責(zé)任突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)等殊榮。40多位黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人視察了匯源企業(yè),或接見(jiàn)朱新禮董事長(zhǎng)。
宇譯翻譯公司提供的合同翻譯領(lǐng)域:商務(wù)合同翻譯、外貿(mào)合同翻譯、勞動(dòng)合同翻譯、服務(wù)合同翻譯、合同協(xié)議翻譯、契約合同翻譯、交易合同翻譯、質(zhì)量保證協(xié)議翻譯、房地產(chǎn)合同翻譯、特許合同翻譯、租賃合同翻譯、轉(zhuǎn)讓合同翻譯、保密合同翻譯、買賣合同翻譯、房地產(chǎn)預(yù)售合同翻譯、運(yùn)輸合同翻譯、代理合同翻譯、知識(shí)產(chǎn)權(quán)合同翻譯、經(jīng)營(yíng)合同翻譯、金融合同翻譯、工程承包合同翻譯、商務(wù)合同翻譯、工作就業(yè)合同翻譯等。
筆譯技巧
1.糅合省略法:在并列結(jié)構(gòu)較多的場(chǎng)合,同義語(yǔ)類沒(méi)必要一一譯出,而應(yīng)該采取整合覆蓋的辦法,使譯文簡(jiǎn)單明了,節(jié)奏鮮明。
2.從句轉(zhuǎn)換法:各種從句的翻譯歷來(lái)是考查翻譯能力的要點(diǎn),也是譯者本身翻譯能力的難點(diǎn)所在。具體的翻譯實(shí)踐中,名詞性從句、形容詞性從句和副詞性從句可以相互轉(zhuǎn)換,從句也可以和詞組相互轉(zhuǎn)換。
3.增減重復(fù)法:出于語(yǔ)言本身行文特點(diǎn)之需,有的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)比較羅嗦,而翻譯成目的語(yǔ)的時(shí)候,又沒(méi)有必要,反之亦然。若要體現(xiàn)結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)和節(jié)奏的完美,翻譯實(shí)踐中,有必要對(duì)有些內(nèi)容在正確理解的基礎(chǔ)上予以增加、重復(fù)或刪減。
4.分合移位法:對(duì)于長(zhǎng)句,不能一味地遵循原文的順序,而是要重新進(jìn)行調(diào)整,該分的要分,該合的要合。
5.層層解壓法:翻譯過(guò)程中,往往有好幾個(gè)從句或者好幾個(gè)形容詞和介詞詞組結(jié)合起來(lái)的結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句子,這往往是考點(diǎn)所在.對(duì)此,應(yīng)采取層層分解亦即庖丁解牛的辦法,將貌似龐然的大物玩弄于指掌之中。
6.詞性轉(zhuǎn)換法:翻譯過(guò)程中,詞性不能完全保持形式上的對(duì)等,要在必要和適當(dāng)?shù)臅r(shí)候靈活變通,增加譯文的可讀性。比如說(shuō),名詞和形容詞、動(dòng)詞和名詞、形容詞和副詞、動(dòng)詞和形容詞之間的相互轉(zhuǎn)換等等。
————參考百度經(jīng)驗(yàn)
流程為:
1. 項(xiàng)目分析:核對(duì)客戶的翻譯數(shù)量和要求,包括頁(yè)數(shù)、字?jǐn)?shù)、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時(shí)間等內(nèi)容。對(duì)于大型項(xiàng)目,指定項(xiàng)目經(jīng)理,負(fù)責(zé)全程的監(jiān)管和協(xié)調(diào)工作。
2. 翻譯部:確定具體翻譯方案,提取背景資料,列出專業(yè)詞匯和高頻詞匯雙語(yǔ)對(duì)照清單,以確保譯文的準(zhǔn)確性和統(tǒng)一性。
3. 翻譯部:確定專業(yè)翻譯人員,只安排有相應(yīng)教育背景、技術(shù)經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)知識(shí)的譯員來(lái)為您翻譯。
4. 翻譯部:一審對(duì)初稿進(jìn)行專業(yè)校對(duì)和統(tǒng)稿,并將報(bào)告提交并反饋給譯員核對(duì);二審人員將進(jìn)行二次校對(duì)、編輯和潤(rùn)色,徹底消除拼寫(xiě)、打字和語(yǔ)法錯(cuò)誤,并保證翻譯的用詞一致性。
5. 技術(shù)支持:我們可以滿足客戶不同格式的要求中外文打字、排版、圖像掃描并提供pdf、Freehand、Pagemaker、Framemaker、Illustrator排版等多種文件排版格式及位圖、矢量圖等文稿。我們的人員精于用中文或外文進(jìn)行桌面出版(DTP)與編輯處理,讓您無(wú)后顧之慮。
6. 質(zhì)量審核:我們的項(xiàng)目管理小組或項(xiàng)目經(jīng)理將透徹地審閱產(chǎn)品輸出。我們要保證新翻譯的內(nèi)容與原件相一致,并且可以與國(guó)外業(yè)界人士合作,對(duì)譯稿審校。
7. 售后服務(wù):我們將對(duì)客戶的翻譯稿件進(jìn)行質(zhì)量跟蹤,提供免費(fèi)的售后服務(wù)。
上海宇譯翻譯有限公司(Masterfy Translations Co., Ltd.)由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項(xiàng)目經(jīng)理、高級(jí)審譯人員,以及經(jīng)驗(yàn)豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成,都具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)。翻譯質(zhì)量和服務(wù)水平深受客戶好評(píng),樹(shù)立了良好的信譽(yù),極大地提升了宇譯翻譯的品牌和知名度。公司提供的翻譯服務(wù)包括各語(yǔ)種筆譯、軟件本地化、網(wǎng)站本地化、音(視)頻本地化、商務(wù)陪同口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、多媒體翻譯、桌面排版(DTP)、軟件測(cè)試、翻譯培訓(xùn)、人力外包、同傳設(shè)備租賃、翻譯蓋章認(rèn)證等特色服務(wù)。
需要更多語(yǔ)種資料筆譯翻譯服務(wù),敬請(qǐng)致電上海宇譯專業(yè)翻譯公司筆譯報(bào)價(jià)熱線021-61670108,或登錄上海翻譯公司http://superglidepicker.com官方網(wǎng)站首頁(yè)了解更多筆譯翻譯服務(wù)。
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):superglidepicker.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司