欧美人与动xx╳_少妇爽到嗷嗷叫视频_五月丁香啪啪激情综合5109_97在线观看视频免费播放

上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 成功案例 » 羅氏公司
羅氏公司
  

羅氏總部位于瑞士巴塞爾,是一家以研發(fā)為基礎(chǔ)的全球健康醫(yī)療公司,擁有全球領(lǐng)先的制藥和診斷業(yè)務(wù)。作為全球最大的生物技術(shù)公司,羅氏在抗腫瘤、免疫、抗感染、眼科和中樞神經(jīng)系統(tǒng)等領(lǐng)域擁有一流的差異化藥物。羅氏在全球體外診斷和基于組織的腫瘤診斷領(lǐng)域享有領(lǐng)導(dǎo)地位,同時(shí)也是糖尿病管理領(lǐng)域的先驅(qū)者。羅氏倡導(dǎo)的個(gè)體化醫(yī)療旨在通過(guò)藥物和診斷,顯著改善人類(lèi)的健康水平、生活質(zhì)量以及患者的生存期。羅氏成立于1896年,一個(gè)多世紀(jì)以來(lái)為全球健康事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。在世界衛(wèi)生組織基本藥物目錄中,有24個(gè)羅氏開(kāi)發(fā)的藥品,包括用以挽救生命的抗生素、抗瘧藥和化療藥物。

2013年,羅氏全球員工總數(shù)超過(guò)85,000名,研發(fā)投資逾87億瑞士法郎,銷(xiāo)售額達(dá)468億瑞士法郎。美國(guó)基因泰克公司(Genentech)是羅氏集團(tuán)的全資子公司。此外,羅氏也是日本中外制藥株式會(huì)社(Chugai)的控股方。

羅氏在眾多領(lǐng)域已成為全球的領(lǐng)先者: 

全球診斷領(lǐng)域排名第一 

全球腫瘤領(lǐng)域排名第一 

移植學(xué)和病毒學(xué)領(lǐng)域的領(lǐng)先者 

全球生物科技領(lǐng)域排名第二

公司業(yè)務(wù)

羅氏的業(yè)務(wù)范圍主要涉及藥品、醫(yī)療診斷、維生素和精細(xì)化工、香精香料等四個(gè)領(lǐng)域。羅氏還在一些重要的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域如神經(jīng)系統(tǒng)、病毒學(xué)、傳染病學(xué)、腫瘤學(xué)、心血管疾病、炎癥免疫、皮膚病學(xué)、新陳代謝紊亂及骨科疾病等領(lǐng)域從事開(kāi)發(fā)、發(fā)展和產(chǎn)品銷(xiāo)售。其中,羅氏巴塞爾的醫(yī)學(xué)免疫學(xué)研究中心和美國(guó)的基因研究中心在國(guó)際醫(yī)藥界享有很高的聲譽(yù)。著名品牌有羅氏芬、羅蕘素、氟鐵龍、美多芭、羅蓋全、羅內(nèi)、驍悉等。

員工發(fā)展

羅氏的成功有賴(lài)于在各個(gè)領(lǐng)域中招募并保留眾多高素質(zhì)的人員。羅氏是人才匯聚地,無(wú)論你的學(xué)歷、經(jīng)驗(yàn)和技能如何,你必須用你充足的精力和全心的奉獻(xiàn)去爭(zhēng)取最佳的表現(xiàn)。羅氏的員工應(yīng)該熱衷于他們所從事的事業(yè),最大限度地發(fā)揮他們的能力,當(dāng)然他們所作的一切努力和成績(jī)都會(huì)得到相應(yīng)的回報(bào)。羅氏努力去為員工創(chuàng)造一個(gè)良好的工作環(huán)境,我們強(qiáng)調(diào)努力工作,團(tuán)隊(duì)合作和共同分享??傊瑢?duì)于一名員工來(lái)說(shuō) ,選擇羅氏,是人生道路上難得的良機(jī)。

宇譯上海翻譯公司目前為止為醫(yī)藥行業(yè)內(nèi)許多知名跨國(guó)生產(chǎn)企業(yè)、技術(shù)開(kāi)采企業(yè)、原材料供應(yīng)商、生產(chǎn)廠商翻譯過(guò)與醫(yī)藥相關(guān)的合同、合作協(xié)議、委托協(xié)議等文件。同時(shí),也為各種類(lèi)型的展會(huì)、陪同、談判和商洽等現(xiàn)場(chǎng)提供過(guò)專(zhuān)業(yè)的口譯服務(wù)。

宇譯上海翻譯公司提供的商務(wù)口譯范圍有:會(huì)議商務(wù)口譯、技術(shù)商務(wù)口譯、金融商務(wù)口譯、旅游商務(wù)口譯、合同商務(wù)口譯、貿(mào)易商務(wù)口譯、工程商務(wù)口譯、法律商務(wù)口譯、醫(yī)學(xué)商務(wù)口譯、陪同商務(wù)口譯、會(huì)談商務(wù)口譯、接待商務(wù)口譯、考察商務(wù)口譯、電話(huà)商務(wù)口譯、投資商務(wù)口譯、證券商務(wù)口譯、建筑工程商務(wù)口譯、機(jī)械化工商務(wù)口譯、商業(yè)商務(wù)口譯、項(xiàng)目商務(wù)口譯、營(yíng)銷(xiāo)商務(wù)口譯、策劃商務(wù)口譯、環(huán)保商務(wù)口譯、展會(huì)商務(wù)口譯、財(cái)政商務(wù)口譯、陪同商務(wù)口譯、工廠參觀商務(wù)口譯等。

德語(yǔ)合同范文:

§ 1 Auftrag

Anlässlich der Suche eines (genaue Beschreibung des Auftragsobjekts) ………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………….

beauftragt der Kunde den Makler, die Gelegenheit zum Abschluss eines Vertrags nachzuweisen oder einen abschlusswilligen Vertragspartner zu vermitteln.

Bereich der Preisvorstellung für das Auftragsobjekt: ca: EURO …………………………………………

§ 2 Provision

Der Kunde verpflichtet sich, bei Abschluss des Vertrags eine einmalige Maklerprovision in Höhe von …………………. % zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer aus dem Gesamtentgelt für das Auftragsobjekt an den Makler zu zahlen.

Die Provision wird bei Vertragsschluss fällig. Als Vertragsabschluss gilt im Falle des Grundstückserwerbs die Beurkundung des Kaufvertrages.

§ 3 Verbot der Weitergabe von Daten

Der Makler hat Kenntnisse, insbesondere über Auftragsobjekt und Auftraggeber, vertraulich zu behandeln, soweit er die Kenntnisse im Zusammenhang mit diesem Auftrag erhält.

Gibt der Kunde vertraulich Angebotsdaten, insbesondere über ihn angebotene Kaufobjekte oder über Verkaufsinteressenten, an Dritte weiter, so verstößt er gegen seine Vertragspflichten. Kommt es auf Grund der Weitergabe zu einem Vertragsabschluss, ist der Kunde in Höhe der vereinbarten Provision pauschal schadensersatzpflichtig, wenn er nicht den Nachweis erbringt, dass kein oder lediglich ein geringerer Schaden entstanden ist.

*) Bitte beachten Sie den Benutzerhinweis !

§ 4 Haftungsausschluss für übermittelte Daten
für inhaltliche Richtigkeit

Der Makler weist darauf hin, dass die Haftung hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit der übermittelten Daten des Kaufobjekts auf grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Handeln beschränkt ist.

§ 5 Informationspflichten

Der Kunde verpflichtet sich, ihm bereits vorher bekannte Angaben über ein Auftragsobjekt binnen 14 Tagen zurückzuweisen und dem Makler mitzuteilen, wie und wann er die Kenntnis vorher erlangt hat.

Der Makler hat dem Kunden alle Informationen zu geben, die für seine Entscheidung über den Abschluss des Vertrags von Bedeutung sein können, ist aber nicht verpflichtet, zur Erlangung von Informationen besondere Nachforschungen anzustellen.

Der Makler bemüht sich, den Kunden auch nach Vertragsbeendigung über Angebote zu informieren.

§ 6 Kündigung

Diese Vereinbarung kann von jeder Partei schriftlich unter Einhaltung einer Frist von ………………….. Wochen/Monaten gekündigt werden. Ohne vorherige Kündigung endet dieser Vertrag spätestens am …………………..

§ 7 Sofortige Vollstreckbarkeit

Der Kunde verpflichtet sich für den Fall des Abschlusses eines Kaufvertrages, in den Vertrag eine Klausel aufzunehmen, wonach er sich verpflichtet, der sofortigen Zwangsvollstreckung in sein gesamtes Vermögen in Höhe der Provision wie im notariellen Kaufvertrag angegeben, zu Gunsten des Maklers zuzustimmen.

§ 8 Schlussbestimmungen

Etwaige Abreden und Nebenabreden zu diesem Vertrag wurden nicht getroffen.

(2) Die Unwirksamkeit einer Bestimmung lässt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieses Vertrages unberührt.

—————————————– —————————————-
Ort / Datum Ort / Datum

—————————————– —————————————-
(Unterschrift des Kunden) (Unterschrift des Maklers)

上海宇譯翻譯公司一直以來(lái)堅(jiān)持質(zhì)量至上,為客戶(hù)提供人性化服務(wù),建立完善的流程管理體系,為如羅氏公司的電子行業(yè)公司提供過(guò)優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),專(zhuān)業(yè)同傳口譯和文件資料筆譯的質(zhì)量和服務(wù)水平贏得客戶(hù)一致好評(píng)。

更多宇譯上海翻譯公司同傳口譯案例,請(qǐng)點(diǎn)擊http://superglidepicker.com/kytc_kyal.html  

更多宇譯上海翻譯公司資料筆譯案例,請(qǐng)點(diǎn)擊http://superglidepicker.com/zlby_byal.html  

歡迎您致電宇譯翻譯公司客服熱線(xiàn)400-888-2116,或發(fā)送電子郵件至宇譯公司郵件組: Team8@masterfy.com   咨詢(xún)各語(yǔ)種翻譯和本地化等服務(wù)事宜。

更多>>翻譯組合